翟永明 Zhai Yongming (1955 - )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我的蝙蝠 |
Meine Fledermaus |
|
|
|
|
蝙蝠是我的密友 是我的衣服 |
Die Fledermaus ist meine beste Freundin ist meine Kleidung |
是我的头发追随我 |
Ist mein mir folgendes Haar |
隐姓埋名的缘由 |
Und der Grund, warum ich inkognito bin |
漫长的冬天与我同住 |
Den endlos langen Winter hindurch lebt sie mit mir zusammen |
他是畜类中最钟情的一种 |
Unter den Haustieren ist sie diejenige, die am innigsten liebt |
空虚易碎的心最能打动 |
Ein leeres, zerbrechliches Herz vermag am besten |
茫茫无边的鬼魂 |
Einen grenzenlosen Geist zu berühren |
悬空的夜晚 有他的睡眠 |
Der in der Höhe schwebenden Nacht gehört ihr Schlaf |
蝙蝠是人的伙计 无人知晓 |
Die Fledermaus ist die Gefährtin der Menschen was keiner weiß |
深不可测的世界有我们全面的出发点 |
Der unergründlichen Welt gehört unser ganzer Ursprung |
他古怪的脾气向来就强调 |
Ihr exzentrischer Charakter unterstrich schon immer |
先天优势 当清晨照射我们的住处 |
Ihre angeborene Überlegenheit wenn der frühe Morgen unsere Unterkunft bescheint |
他偷偷离去 |
Geht sie heimlich weg |
起先我以为他是懂事的飞禽 |
Erst hielt ich sie für einen intelligenten Vogel |
他激情的十指纠正错误 |
Ihre leidenschaftlichen Finger berichtigen Fehler |
他解释 又公布 |
Sie erklärt und verkündet |
那理所当然的区分 |
Selbstverständliche Unterschiede |
蝙蝠是我的影子 |
Die Fledermaus ist mein Schatten |
他的思想跟踪我 |
Ihre Gedanken verfolgen mich |
获取确切的情报 直至 |
Um genaue Information zu erhalten bis |
盲目的爱情使他神智恢复 |
Blinde Liebe sie wieder zu Verstand kommen lässt |
孤零零的流浪 |
Einsame Wanderin |
他执意的飞行永远无法接近鸟类 |
So sehr sie auch entschlossen ist zu fliegen, sie wird nie wie ein Vogel sein |
因他生就的苦难相难以自由 |
Weil sie sich von ihrem angeborenen, leidenden Aussehen nicht befreien kann |
睡不着的夜里 他倒挂着 |
In schlaflosen Nächten hängt sie kopfüber |
与我作对 加强四周的黑暗 |
Mir entgegengesetzt und vertieft die dunkle Nacht |
蝙蝠是古老的故事 |
Die Fledermaus ist eine uralte Geschichte |
是梦中最后的发现 |
Die letzte Entdeckung im Traum |
是一个畸形的伪装的鸟 |
Ist ein Vogel in missgebildeter Tarnung |
高贵的心难以着陆 |
Ein edles Herz, das nur schwer die Erde berühren kann |
他重大的 肉感的形态 |
Ihre bedeutende sinnliche Gestalt |
始终与我有关 |
Hatte seit jeher mit mir zu tun |
这一切幼时多么熟悉 |
All das war ganz vertraut in der Kindheit |
现在也依然存在 |
Heute existiert es noch immer |